和合本
他們問他說:「夫子!什麼時候有這事呢?這事將到的時候有什麼預兆呢?」
New International Version
"Teacher," they asked, "when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?"
King James Version
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
English Revised Version
And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass?
Updated King James Version
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
American Standard Version
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what `shall be' the sign when these things are about to come to pass?
Young's Literal Translation
And they questioned him, saying, `Teacher, when, then, shall these things be? and what `is' the sign when these things may be about to happen?'
Bible in Basic English
And they said to him, Master, when will these things be? and what sign will there be when these events are to take place?
World English Bible
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"
English Standard Version
ERROR