和合本
你們出去,究竟是要看什麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。
New International Version
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
King James Version
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
English Revised Version
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
Updated King James Version
But what went all of you out in order to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
American Standard Version
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
Young's Literal Translation
`But what have ye gone forth to see? a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet:
Bible in Basic English
But what did you go out to see? a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
World English Bible
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
English Standard Version
ERROR