和合本
但耶穌的名聲越發傳揚出去。有極多的人聚集來聽道,也指望醫治他們的病。

New International Version
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.

King James Version
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

English Revised Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Updated King James Version
But so much the more went there a fame o. logos abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

American Standard Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Young's Literal Translation
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

Bible in Basic English
But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.

World English Bible
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

English Standard Version
ERROR