和合本
又要照主的律法上所說,或用一對斑鳩,或用兩隻雛鴿獻祭。

New International Version
and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons."

King James Version
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

English Revised Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Updated King James Version
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

American Standard Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Young's Literal Translation
and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, `A pair of turtle-doves, or two young pigeons.'

Bible in Basic English
And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds.

World English Bible
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."

English Standard Version
ERROR