和合本
彼拉多詫異耶穌已經死了,便叫百夫長來,問他耶穌死了久不久。
New International Version
Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
King James Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
English Revised Version
And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Updated King James Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
American Standard Version
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Young's Literal Translation
And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,
Bible in Basic English
And Pilate was surprised that he was dead; and, sending for the captain, he put a question to see if he had been dead for long.
World English Bible
Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
English Standard Version
ERROR