和合本
他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裡為我們預備。」

New International Version
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."

King James Version
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

English Revised Version
And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

Updated King James Version
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

American Standard Version
And he will himself show you a large upper room furnished `and' ready: and there make ready for us.

Young's Literal Translation
and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'

Bible in Basic English
And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.

World English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."

English Standard Version
ERROR