和合本
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。

New International Version
Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

King James Version
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

English Revised Version
And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

Updated King James Version
And immediately he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

American Standard Version
And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before `him' unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

Young's Literal Translation
And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

Bible in Basic English
And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.

World English Bible
Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

English Standard Version
ERROR