和合本
耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」
New International Version
"How many loaves do you have?" he asked. "Go and see." When they found out, they said, "Five-and two fish."
King James Version
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
English Revised Version
And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Updated King James Version
He says unto them, How many loaves have all of you? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
American Standard Version
And he saith unto them, How many loaves have ye? go `and' see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Young's Literal Translation
And he saith to them, `How many loaves have ye? go and see;' and having known, they say, `Five, and two fishes.'
Bible in Basic English
And he said to them, How much bread have you? go and see. And when they had seen, they said, Five cakes of bread and two fishes.
World English Bible
He said to them, "How many loaves do you have? Go see."
English Standard Version
ERROR