和合本
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:

New International Version
The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.

King James Version
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

English Revised Version
Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,

Updated King James Version
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

American Standard Version
Now on the morrow, which is `the day' after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,

Young's Literal Translation
And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,

Bible in Basic English
Now on the day after the getting ready of the Passover, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,

World English Bible
Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,

English Standard Version
ERROR