和合本
那時,西庇太兒子的母親同他兩個兒子上前來拜耶穌,求他一件事。

New International Version
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.

King James Version
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

English Revised Version
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.

Updated King James Version
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then came to him the mother of Zebedee? children with her sons, worshipping him , and desiring a certain thing of him.

American Standard Version
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping `him', and asking a certain thing of him.

Young's Literal Translation
Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,

Bible in Basic English
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.

World English Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.

English Standard Version
ERROR