和合本
門徒說:「我們在這野地,那裡有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?」
New International Version
His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
King James Version
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
English Revised Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude?
Updated King James Version
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
American Standard Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
Young's Literal Translation
And his disciples say to him, `Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'
Bible in Basic English
And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?
World English Bible
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"
English Standard Version
ERROR