和合本
再者,律法上所記的,當安息日,祭司在殿裡犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?

New International Version
Or haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?

King James Version
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

English Revised Version
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?

Updated King James Version
Or have all of you not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

American Standard Version
Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?

Young's Literal Translation
`Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?

Bible in Basic English
Or is it not said in the law, how the Sabbath is broken by the priests in the Temple and they do no wrong?

World English Bible
Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?

English Standard Version
ERROR