和合本
然而,近來我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣。

New International Version
Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.

King James Version
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

English Revised Version
But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Updated King James Version
Even of late my people has risen up as an enemy: all of you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

American Standard Version
But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely `as men' averse from war.

Young's Literal Translation
And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.

Bible in Basic English
As for you, you have become haters of those who were at peace with you: you take the clothing of those who go by without fear, and make them prisoners of war.

World English Bible
But lately my people have risen up as an enemy.

English Standard Version
ERROR