和合本
我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩穀,連一粒也不落在地上。

New International Version
"For I will give the command, and I will shake the people of Israel among all the nations as grain is shaken in a sieve, and not a pebble will reach the ground.

King James Version
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

English Revised Version
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

Updated King James Version
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

American Standard Version
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as `grain' is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth.

Young's Literal Translation
For lo, I am commanding, And I have shaken among all the nations the house of Israel, As `one' doth shake with a sieve, And there falleth not a grain `to' the earth.

Bible in Basic English
For see, I will give orders, and I will have Israel moved about among all the nations, as grain is moved about by the shaking of the tray, but not the smallest seed will be dropped on the earth.

World English Bible
"For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

English Standard Version
ERROR