和合本
獅子吼叫,誰不懼怕呢?主耶和華發命,誰能不說預言呢?
New International Version
The lion has roared- who will not fear? The Sovereign Lord has spoken- who can but prophesy?
King James Version
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
English Revised Version
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
Updated King James Version
The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
American Standard Version
The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
Young's Literal Translation
A lion hath roared -- who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken -- who doth not prophesy?
Bible in Basic English
The cry of the lion is sounding; who will not have fear? The Lord God has said the word; is it possible for the prophet to keep quiet?
World English Bible
The lion has roared.
English Standard Version
ERROR