和合本
他的權柄必大,卻不是因自己的能力;他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行;又必毀滅有能力的和聖民。
New International Version
He will become very strong, but not by his own power. He will cause astounding devastation and will succeed in whatever he does. He will destroy those who are mighty, the holy people.
King James Version
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
English Revised Version
And his power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do his pleasure: and he shall destroy the mighty ones and the holy people.
Updated King James Version
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
American Standard Version
And his power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do `his pleasure'; and he shall destroy the mighty ones and the holy people.
Young's Literal Translation
and his power hath been mighty, and not by his own power; and wonderful things he destroyeth, and he hath prospered, and wrought, and destroyed mighty ones, and the people of the Holy Ones.
Bible in Basic English
And his power will be great, and he will be purposing strange things. And all will go well for him and he will do his pleasure; and he will send destruction on the strong ones.
World English Bible
His power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do his pleasure; and he shall destroy the mighty ones and the holy people.
English Standard Version
ERROR