和合本
主耶和華如此說:「王若將產業賜給他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。

New International Version
" 'This is what the Sovereign Lord says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance.

King James Version
Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Updated King James Version
Thus says the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons???; it shall be their possession by inheritance.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons? it shall be their possession by inheritance.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Young's Literal Translation
`Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it `is', to his sons it `is'; their possession it `is' by inheritance.

Bible in Basic English
This is what the Lord has said: If the ruler gives a property to any of his sons, it is his heritage and will be the property of his sons; it is theirs for their heritage.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

English Standard Version
ERROR