和合本
門洞的柱旁有屋子和門;祭司(原文作他們)在那裡洗燔祭牲。

New International Version
A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings were washed.

King James Version
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.

English Revised Version
And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering.

Updated King James Version
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.

American Standard Version
And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt-offering.

Young's Literal Translation
And the chamber and its opening `is' by the posts of the gates, there they purge the burnt-offering.

Bible in Basic English
And there was a room with a door in the covered way of the doorway, where the burned offering was washed.

World English Bible
A chamber with the door of it was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering.

English Standard Version
ERROR