和合本
他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用利巴嫩的香柏樹做桅杆,

New International Version
They made all your timbers of juniper from Senir ; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

King James Version
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.

English Revised Version
They have made all thy planks of fir trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make a mast for thee.

Updated King James Version
They have made all your ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.

American Standard Version
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.

Young's Literal Translation
Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,

Bible in Basic English
They have made all your boards of fir-trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make the supports for your sails.

World English Bible
They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

English Standard Version
ERROR