和合本
你要說,主耶和華如此說:哎!這城有流人血的事在其中,叫他受報的日期來到,又做偶像玷污自己,陷害自己。

New International Version
and say: 'This is what the Sovereign Lord says: You city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols,

King James Version
Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

English Revised Version
And thou shalt say, Thus saith the Lord GOD: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!

Updated King James Version
Then say you, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in the midst of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

American Standard Version
And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!

Young's Literal Translation
and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.

Bible in Basic English
And you are to say, This is what the Lord has said: A town causing blood to be drained out in her streets so that her time may come, and making images in her to make her unclean!

World English Bible
You shall say, Thus says the Lord Yahweh: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!

English Standard Version
ERROR