和合本
這城必不作你們的鍋,你們也不作其中的肉。我必在以色列的境界審判你們,
New International Version
This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
King James Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
English Revised Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Updated King James Version
This city shall not be your caldron, neither shall all of you be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
American Standard Version
This `city' shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Young's Literal Translation
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.
Bible in Basic English
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
World English Bible
This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;
English Standard Version
ERROR