和合本
至於四輪的形狀,都是一個樣式,彷彿輪中套輪。
New International Version
As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
King James Version
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
English Revised Version
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been within a wheel.
Updated King James Version
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
American Standard Version
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
Young's Literal Translation
As to their appearances, one likeness `is' to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
Bible in Basic English
In form the four of them were all the same, they seemed like a wheel inside a wheel.
World English Bible
As for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
English Standard Version
ERROR