和合本
「人子啊,主耶和華對以色列地如此說:結局到了,結局到了地的四境!

New International Version
"Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: " 'The end! The end has come upon the four corners of the land!

King James Version
Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.

English Revised Version
And thou, son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.

Updated King James Version
Also, you son of man, thus says the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end has come upon the four corners of the land.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.

American Standard Version
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.

Young's Literal Translation
An end, come hath the end on the four corners of the land.

Bible in Basic English
And you, son of man, say, This is what the Lord has said to the land of Israel: An end has come, the end has come on the four quarters of the land.

World English Bible
You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end is come on the four corners of the land.

English Standard Version
ERROR