和合本
並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行的,以後我也不再照著行。
New International Version
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
King James Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
English Revised Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Updated King James Version
And I will do in you that which I have not done, and unto which I will not do any more the like, because of all of your abominations.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
American Standard Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Young's Literal Translation
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
Bible in Basic English
And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways.
World English Bible
I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
English Standard Version
ERROR