和合本
人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。

New International Version
And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.

King James Version
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

English Revised Version
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Updated King James Version
But you, O son of man, behold, they shall put bands upon you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

American Standard Version
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Young's Literal Translation
`And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;

Bible in Basic English
But see, O son of man, I will put bands on you, prisoning you in them, and you will not go out among them:

World English Bible
But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

English Standard Version
ERROR