和合本
你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裡去,乃是往以色列家去;

New International Version
You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel-

King James Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

English Revised Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

Updated King James Version
For you are not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;

American Standard Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;

Young's Literal Translation
For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue `art' thou sent -- unto the house of Israel;

Bible in Basic English
For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel;

World English Bible
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;

English Standard Version
ERROR