和合本
你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裡去,乃是往以色列家去;
New International Version
You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel-
King James Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
English Revised Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
Updated King James Version
For you are not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
American Standard Version
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
Young's Literal Translation
For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue `art' thou sent -- unto the house of Israel;
Bible in Basic English
For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel;
World English Bible
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
English Standard Version
ERROR