和合本
仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近;我們的日子滿足;我們的結局來到了。
New International Version
People stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come.
King James Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
English Revised Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Updated King James Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
American Standard Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Young's Literal Translation
They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.
Bible in Basic English
They go after our steps so that we may not go in our streets: our end is near, our days are numbered; for our end has come.
World English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets:
English Standard Version
ERROR