和合本
這都因他先知的罪惡和祭司的罪孽;他們在城中流了義人的血。

New International Version
But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.

King James Version
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

English Revised Version
It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her.

Updated King James Version
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

American Standard Version
`It is' because of the sins of her prophets, `and' the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the midst of her.

Young's Literal Translation
Because of the sins of her prophets, The iniquities of her priests, Who are shedding in her midst the blood of the righteous,

Bible in Basic English
It is because of the sins of her prophets and the evil-doing of her priests, by whom the blood of the upright has been drained out in her.

World English Bible
It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests,

English Standard Version
ERROR