和合本
這一根柱子高十八肘,厚四指,是空的,圍十二肘。

New International Version
Each pillar was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference ; each was four fingers thick, and hollow.

King James Version
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

English Revised Version
And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

Updated King James Version
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fastener of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

American Standard Version
And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

Young's Literal Translation
As to the pillars, eighteen cubits `is' the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass it, and its thickness `is' four fingers hollow.

Bible in Basic English
And as for the pillars, one pillar was eighteen cubits high, and twelve cubits measured all round, and it was as thick as a man's hand: it was hollow.

World English Bible
As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness of it was four fingers: it was hollow.

English Standard Version
ERROR