和合本
但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。

New International Version
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.

King James Version
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

English Revised Version
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

Updated King James Version
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

American Standard Version
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

Young's Literal Translation
and of the poor of the land hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left for vine-dressers and for husbandmen.

Bible in Basic English
But Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.

World English Bible
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.

English Standard Version
ERROR