和合本
我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。

New International Version
"We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the Lord's house."

King James Version
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.

English Revised Version
We are ashamed, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD???S house.

Updated King James Version
We are confounded, because we have heard reproach: shame has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD???s house.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD? house.

American Standard Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.

Young's Literal Translation
We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.

Bible in Basic English
We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord's house.

World English Bible
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.

English Standard Version
ERROR