和合本
示沙克(就是巴比倫)何竟被攻取?天下所稱讚的何竟被佔據?巴比倫在列國中何竟變為荒場?
New International Version
"How Sheshak will be captured, the boast of the whole earth seized! How desolate Babylon will be among the nations!
King James Version
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
English Revised Version
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!
Updated King James Version
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
American Standard Version
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
Young's Literal Translation
How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.
Bible in Basic English
How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!
World English Bible
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!
English Standard Version
ERROR