和合本
後來我還要使被擄的亞捫人歸回。這是耶和華說的。
New International Version
"Yet afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites," declares the Lord.
King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Updated King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, says the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
American Standard Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Young's Literal Translation
And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'
Bible in Basic English
But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.
World English Bible
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
English Standard Version
ERROR