和合本
摩押啊,你不曾嗤笑以色列嗎?他豈是在賊中查出來的呢?你每逢提到他便搖頭。

New International Version
Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?

King James Version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

English Revised Version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

Updated King James Version
For was not Israel a derision unto you? was he found among thieves? for since you spoke of him, you skipped for joy.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

American Standard Version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

Young's Literal Translation
And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

Bible in Basic English
For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.

World English Bible
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.

English Standard Version
ERROR