和合本
我也要使猶大被擄的和以色列被擄的歸回,並建立他們和起初一樣。

New International Version
I will bring Judah and Israel back from captivity and will rebuild them as they were before.

King James Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

English Revised Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Updated King James Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

American Standard Version
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Young's Literal Translation
And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first,

Bible in Basic English
And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.

World English Bible
I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

English Standard Version
ERROR