和合本
「因為耶和華如此說:我怎樣使這一切大禍臨到這百姓,我也要照樣使我所應許他們的一切福樂都臨到他們。
New International Version
"This is what the Lord says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.
King James Version
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
English Revised Version
For thus saith the LORD: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
Updated King James Version
For thus says the LORD; Like I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
American Standard Version
For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
Young's Literal Translation
`For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;
Bible in Basic English
For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.
World English Bible
For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
English Standard Version
ERROR