和合本
「你要對這百姓說:『耶和華如此說:看哪,我將生命的路和死亡的路擺在你們面前。
New International Version
"Furthermore, tell the people, 'This is what the Lord says: See, I am setting before you the way of life and the way of death.
King James Version
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
English Revised Version
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Updated King James Version
And unto this people you shall say, Thus says the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
American Standard Version
And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Young's Literal Translation
And unto this people thou dost say, Thus said Jehovah: Lo, I am setting before you the way of life, And the way of death!
Bible in Basic English
And to this people you are to say, The Lord has said, See, I put before you the way of life and the way of death.
World English Bible
To this people you shall say, Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
English Standard Version
ERROR