和合本
雅各的分不像這些,因他是造作萬有的主。以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。
New International Version
He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including Israel, the people of his inheritance- the Lord Almighty is his name.
King James Version
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
English Revised Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
Updated King James Version
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things ; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
American Standard Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
Young's Literal Translation
Not like these `is' the Portion of Jacob, For framer of all things `is' He, And Israel `is' the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts `is' His name.
Bible in Basic English
The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.
World English Bible
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.
English Standard Version
ERROR