和合本
耶和華如此說:看哪,有一種民從北方而來,並有一大國被激動,從地極來到。
New International Version
This is what the Lord says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
King James Version
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
English Revised Version
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Updated King James Version
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
Bible in Basic English
The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
English Standard Version
ERROR