和合本
他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」
New International Version
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the Lord.
King James Version
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
English Revised Version
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
Updated King James Version
And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, says the LORD, to deliver you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
American Standard Version
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee.
Young's Literal Translation
and they have fought against thee, and they prevail not against thee; for with thee `am' I, -- an affirmation of Jehovah -- to deliver thee.
Bible in Basic English
They will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you, says the Lord, to give you salvation.
World English Bible
They shall fight against you; but they shall not prevail against you: for I am with you, says Yahweh, to deliver you.
English Standard Version
ERROR