和合本
沙崙平原必成為羊群的圈;亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民所得。

New International Version
Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.

King James Version
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

English Revised Version
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me.

Updated King James Version
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

American Standard Version
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me.

Young's Literal Translation
And Sharon hath been for the habitation of a flock, And the valley of Achor for the lying down of a herd, For My people who have sought Me.

Bible in Basic English
And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me.

World English Bible
Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.

English Standard Version
ERROR