和合本
水從地上漸退。過了一百五十天,水就漸消。
New International Version
The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,
King James Version
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
English Revised Version
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of an hundred and fifty days the waters decreased.
Updated King James Version
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were decreased.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
American Standard Version
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased.
Young's Literal Translation
And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.
Bible in Basic English
And the waters went slowly back from the earth, and at the end of a hundred and fifty days the waters were lower.
World English Bible
The waters receded from the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased.
English Standard Version
ERROR