和合本
我看的時候並沒有人;我問的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。
New International Version
I look but there is no one- no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.
King James Version
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
English Revised Version
And when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
Updated King James Version
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word.
American Standard Version
And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
Young's Literal Translation
And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:
Bible in Basic English
And I saw that there was no man, even no wise man among them, who might give an answer to my questions.
World English Bible
When I look, there is no man;
English Standard Version
ERROR