和合本
耶和華的榮耀必然顯現;凡有血氣的必一同看見;因為這是耶和華親口說的。

New International Version
And the glory of the Lord will be revealed, and all people will see it together. For the mouth of the Lord has spoken."

King James Version
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.

English Revised Version
and the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Updated King James Version
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD has spoken it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it .

American Standard Version
and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Young's Literal Translation
And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen `it' have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.

Bible in Basic English
And the glory of the Lord will be made clear, and all flesh will see it together, for the mouth of the Lord has said it.

World English Bible
The glory of Yahweh shall be revealed,

English Standard Version
ERROR