和合本
他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。

New International Version
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.

King James Version
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

English Revised Version
In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly.

Updated King James Version
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall wail, weeping abundantly.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

American Standard Version
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Young's Literal Translation
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Bible in Basic English
In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.

World English Bible
In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

English Standard Version
ERROR