和合本
「這百姓既厭棄西羅亞緩流的水,喜悅利汛和利瑪利的兒子;

New International Version
"Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,

King James Version
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

English Revised Version
Forasmuch as this people hath refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah???s son;

Updated King James Version
Forasmuch as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah???s son;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah? son;

American Standard Version
Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Young's Literal Translation
`Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Bible in Basic English
Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;

World English Bible
"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

English Standard Version
ERROR