和合本
風茄放香,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人,這都是我為你存留的。
New International Version
The mandrakes send out their fragrance, and at our door is every delicacy, both new and old, that I have stored up for you, my beloved.
King James Version
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
English Revised Version
The mandrakes give forth fragrance, and at our doors are all manner of precious fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
Updated King James Version
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits , new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
American Standard Version
The mandrakes give forth fragrance; And at our doors are all manner of precious fruits, new and old, Which I have laid up for thee, O my beloved.
Young's Literal Translation
The mandrakes have given fragrance, And at our openings all pleasant things, New, yea, old, my beloved, I laid up for thee!
Bible in Basic English
The mandrakes give out a sweet smell, and at our doors are all sorts of good fruits, new and old, which I have kept for my loved one.
World English Bible
The mandrakes give forth fragrance.
English Standard Version
ERROR