和合本
不知不覺,我的心將我安置在我尊長的車中。(耶路撒冷的眾女子)

New International Version
Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people. Friends

King James Version
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.

English Revised Version
Or ever I was aware, my soul set me among the chariots of my princely people.

Updated King James Version
Before even I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.

American Standard Version
Before I was aware, my soul set me `Among' the chariots of my princely people.

Young's Literal Translation
I knew not my soul, It made me -- chariots of my people Nadib.

Bible in Basic English
Before I was conscious of it, ...

World English Bible
Without realizing it,

English Standard Version
ERROR