和合本
凡愚昧人,他的勞碌使自己困乏,因為連進城的路,他也不知道。

New International Version
The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.

King James Version
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

English Revised Version
The labour of fools wearieth every one of them, for he knoweth not how to go to the city.

Updated King James Version
The labour of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

American Standard Version
The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

Young's Literal Translation
The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city.

Bible in Basic English
The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.

World English Bible
The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.

English Standard Version
ERROR