和合本
瞻徇惡人的情面,偏斷義人的案件,都為不善。

New International Version
It is not good to be partial to the wicked and so deprive the innocent of justice.

King James Version
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

English Revised Version
To accept the person of the wicked is not good, nor to turn aside the righteous in judgment.

Updated King James Version
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

American Standard Version
To respect the person of the wicked is not good, `Nor' to turn aside the righteous in judgment.

Young's Literal Translation
Acceptance of the face of the wicked `is' not good, To turn aside the righteous in judgment.

Bible in Basic English
To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.

World English Bible
To be partial to the faces of the wicked is not good,

English Standard Version
ERROR